Pour les recherches, taper seulement les trois premières lettres du nom de l'artiste.
 

Partager

 

The Mummer's Dance

Loreena McKennitt

The Mummer's Dance (Version Originale)

When in the springtime of the year
When the trees are crowned with leaves
When the ash and oak, and the birch and yew
Are dressed in ribbons fair.

When owls call the breathless moon
In the blue veil of the night
When shadows of the trees appear
Amidst the lantern('s) light.

We've been rambling all the night
And sometime of this day
Now returning back again
We bring a garland gay.

Who will go down to those shady groves
And summon the shadows there
And tie a ribbon on those sheltering arms
In the springtime of the year.

The sounds of birds seem to fill the wood
And when the fiddler plays
All their voices can be heard
Long past their woodland days.

We've been rambling all the night
And sometime of this day
Now returning back again
We bring a garland gay.

And so they linked their hands and danced
'Round in circles and in rows
And so the journey of the night descends
When all the shades are gone.

A garland gay we bring you here
And at your door we stand
Here's a sprout, well budded out
The work of our Lord's hand.

We've been rambling all the night
And sometime of this day
Now returning back again
We bring a garland gay.

Les Ombres Dansent

Quand, au printemps de l'année
Quand les arbres sont couronnés de feuilles
Quand les cendres et les chênes, les bouleaux et les ifs
Sont parés de leurs plus belles couleurs.

Quand les chouettes appellent à la lune
Sous le voile bleu de la nuit
Quand l'ombre des arbres apparaît
Parmi la lumière des lanternes

Nous nous sommes promenés toute la nuit
Et à une heure de cette journée
Nous retournerons de nouveau
Rapportant une guirlande égayée

Qui va aller jusqu'à ces bosquets sombres
Et y rassembler les ombres
Et attacher un ruban sur ces bras réconfortant
Dans le printemps de l'année

Le son des oiseaux semble emplir les bois
Et quand le fiddler joue
Toutes leurs voix se font entendre
Bien plus loin que là où le bois s'achève

Nous nous sommes promenés toute la nuit
Et à une heure de cette journée
Nous retournerons de nouveau
Rapportant une guirlande égayée

Et alors ils se sont pris la main et ont dansé
En cercles et en lignes
Et ainsi notre aventure dans la nuit s'efface
Au fil des ombres qui s'en vont

Nous vous apportons une guirlande égayée
Et nous nous tenons à votre porte
Voici un germe qui a bien bourgeonné
L'oeuvre de la main de notre Dieu

Nous nous sommes promenés toute la nuit
Et à une heure de cette journée
Nous retournerons de nouveau
Rapportant une guirlande égayée.

 

© Toute reproduction, en tout ou en partie est strictement interdite sans le consentement écrit de UniverSound.

 
 

Réalisation Dynamicnet Création de site internet Castres Albi Toulouse 2007